Паника началась сразу же, после мощного удара, который резко сотряс судно. Наверное, точно так же, было в далеком прошлом, когда тонул «Титаник», его пассажиры, топча и разбрасывая более слабых, в зверином ужасе рвались в спасательные шлюпки, опасно переполненные людьми. А рядом с ним, на палубе валялись в беспорядке отличные надутые резиновые матрасы, на которых, еще недавно, пассажиры купались в бассейне. Лучшего спасательного средства не придумаешь. Если, конечно, нет более надежного. Надо только позаботиться о воде и хорошем запасе жратвы. Возвращаясь навьюченный четырьмя рюкзаками, он столкнулся на палубе с шестью насмерть перепуганными женщинами, которые, сбившись в маленькую кучку, с ужасом в глазах, взирающими на происходящее. Они понимали, что туда им лучше не соваться.  — Пойдемте за мной милые дамы, даст бог, возможно, придумаем что-нибудь, — позвал он. «Или не придумаем, — подумал он, — и тогда всем, придется пуститься в плавание на этих наполненных воздухом резиновых мешках». Последние катера отвалили от борта лайнера, оставив на палубе мечущихся в отчаянии и смертельном ужасе людей. Кто-то из них обреченно бросался с борта, кто-то в надежде на чудесное спасение, страстно молился, а некоторые, которые решили, что смерть лучше принимать в пьяном виде, устремились в наполненный никому не нужными сейчас на-питками бар, чтобы напиться «на халяву». Вот, глупцы! Они, лучше бы думали, о своем спасении. Но, что это?! Из-за кормы судна показался небольшой катер, с которого им, призывно размахивала рукой молодая женщина.  — Как он у Вас оказался? — спросил Вячеслав, когда он и его подопечные, вместе с припасенным им скарбом, благополучно перебрались на него. Она, невесело рассмеялась.  — За него, мне пришлось отдаться нашему помощнику капитана. Во-о-он, он! Видите, стоит на мостике? О! Да он, кажется, мерзавец, стреляет в нас, из пистолета. Еще бы, я так жестоко наказала его за похотливость. Грязное животное! К тому же ужасно жадное животное. Она злобно, и матерно выругалась.  — Я, отправила его в каюту за своими вещами, сказав, что в сумке у меня осталось около пятидесяти тысяч долларов наличными. Это правда. На мое счастье, он оказался, очень жа-ден. Пока он бегал, я отчалила от судна и прицепилась к корме судна. Там, до сих пор, бол-тается множество канатов. Затем, увидела Вас. И позвала Вас. Вот и все. Одна бы я ни за что не отважилась пуститься в плавание. Но и с ним тоже. Боюсь, что по пути, я бы убила его, или бы он убил меня.  — Но, Вы могли не «заметить» меня.  — Я уверена, Вы очень хороший человек, сэр. Слава богу, я кое-что понимаю в людях. Умею отличать настоящих людей, от подделок под них. Увидела Вас, и поняла это сразу. Ведь в отличие от других, вы не бросились, топча слабых, спасать свою драгоценную шкуру, а побеспокоились о бедных, брошенных на верную гибель женщинах, хотя сами точно не знали, спасетесь ли. Но, Вы все равно не бросили их на произвол судьбы. Я ценю в людях человечность. Увидев Вас, я подумала, что такой человек, как Вы, в ответ на мою доброту не вышвырнет меня за борт. И, как оказалось, я в Вас не ошиблась.  — Вы, леди, тоже очень смелая женщина, — с восхищением заметил Вячеслав. — Я восхи-щаюсь Вами!  — Давайте познакомимся. Меня звать, Джулия. А как Вас зовут, сэр?  — Вячеслав. Слава.  — Вятче... О, господи! Язык сломать можно. Как, верно звучит Ваше странное имя?  — Я, русский. Вячеслав. Или Слава. По-английски — это звучит немного странно, Glory.  — О-о-о! Глория! Но, это же настоящее женское имя. Как же Вас угораздило назваться им? — Звонко смеясь, спросила она.  — На русском, это имя звучит очень мужественно. Оно примерно означает, что я рожден, для славы.  — Вам все равно не подходит это имя. А, Slava, это необычно и оригинально. У нас нет таких имен. Лучше, я буду Вас так называть. К тому же, это легко произносить. Что, нам делать сейчас Slava?  — Сейчас посмотрим... Вячеслав достал карту.  — Я прихватил ее, отправляясь в путешествие, — пояснил он. — Но нам, она практически не поможет. Моряк из меня увы, никакой. На наше счастье, час тому назад, я ходил на мостик и попросил рулевого, показать, где находится сейчас наше судно. Он сказал, что мы проплываем всего в десятке морских миль от группы мелких островов. Рассказывая о них, он с восхищением качал головой, отзываясь с похвалой о гостеприимстве местных туземок. Туземки нас сейчас не интересуют, а вот кое-какие блага цивилизации нам, в нашем положении, не помешали бы. Как Вы считаете? Все серьезно кивнули головами. Да, блага цивилизации были бы им, очень кстати. Так что милые дамы, молитесь богу, чтобы мы нашли эти островки. Нам подойдет любой, лишь бы на нем нашлась парочка пальм и подходящий источник с водой. Тогда мы точно не умрем. Их пробуждение было воистину чудесным. Уже потерявшие после трехдневного плавания, всякую надежду на спасение, они проснулись от гортанного истошного крика. Открыв глаза, Вячеслав увидел сидящего на борту поругая-какаду. Топорща хохол, он с любопытством таращился на них, дробно цокая клювом. Его появление на их суденышке, было дотого необычно, что он даже потер глаза, чтобы пробудиться, полагая, что птицу он видит во сне. Но, даже после этого общительный попугай не исчез, как не исчез берег, вблизи ко-торого качался их катер. Океанское течение, занесло их в тихую окаймленную пальмами лагуну.  — Girls! Get up! The End of the way!  — Девчонки! Черт возьми! Да просыпайтесь же! Мы, наконец, приехали! — По-русски дополнил он, бесцеремонно расталкивая спящих женщин. Открыв глаза, они с испугом уставились на него.  — Посмотрите в иллюминатор. See in porthole, — показывая на иллюминатор, воскликнул он. Они бросились гурьбой к иллюминатору и, увидев в нем долгожданный берег, подняли такой оглушительный визг, что он заткнул уши. Их восторгу не было предела. Считая его своим спасителем, они накинулись на Славу и, опрокинув его на постель, почти насмерть зацеловали. Плавание на крошечном суденышке, здорово сблизило их. Находясь на крохотном мор-ском суденышке, Слава и женщины, невольно были вынуждены справлять свои физиологи-ческие потребности на виду друг друга. Спрятаться на крошечном катерке было почти невозможно. Когда они шли оправляться к борту, соблюдая правила джентльменства, он деликатно отворачивался в сторону. Зато сам, просто не мог скрыться от множества с любопытством наблюдающих за ним женских глаз. Видя его член, они лукаво улыбались. Под их любопытными взглядами, не подчиняясь ему, он бессовестно возбуждался, мгновенно увеличиваясь, и приобретая поистине гигантский размер. Смущая его, они одобрительно улыбались. В первую же ночь, когда они легли спать, не зная, выживут ли они в будущем, женщины просто и без обычного для их пола жеманства, стали откровенно предлагать ему свою близость. К тому же в их глазах, он был настоящим мужчиной и джентльменом. Он понимал их, поэтому, не осуждал. Он и сам не знал наверняка, чем закончится это плавание. Шансы на спасение, для них, были минимальны, к тому же запасы пищи, и осо-бенно воды, стремительно иссякали. На островке, они спали все вместе. Джулия, лежала, плотно прижав зад к его бедрам. Это волнующее прикосновение, необычайно возбуждало его. Как же не может возбудить мужчину близость молодой милой женщины, которая готова для него на все. Она вскоре, доказала это. Немного отодвинув его, она стащила вместе с плавками шорты и тесно прижалась по-ловой щелью к его и без того уже давно возбужденному члену. Слава, сдался. Направив его, в волосатую расщелину, притягивая ... ее за бедра, он начал короткими толчками входить в ее тесное влажное лоно. В конце концов, ему удалось до конца войти в нее. На них смотрела лежащая рядом с Джулией, молодая француженка Инесс. Девушка пе-реезжала в Соединенные Штаты к отцу. Вячеслав не раз замечал ее откровенный интерес к себе. Но до сих пор, ему было не до выяснения отношений. Сейчас же, его пока устраивала близость с отдающейся молодой женщиной, которая, к тому же, очень нравилась ему. Джулия, говорила, что Инесс до сих пор девственница. Странное состояние, для юной, прекрасной француженки, которая, мощно излучала сексуальное притяжение. Он желал ее, но решил не трогать до поры, до времени. Утро прекрасное! Хорошо выспавшись, в обществе любвеобильной Джулии, недурно отдохнув в ее объятиях, он вышел на берег. Его наметанный глаз мгновенно отметил разные полезные предметы, покачивающиеся на поверхности и, множество торчащих над водой горлышек, неизвестно откуда-то взявшихся бутылок. Вероятно, остров омывает мощное океанское течение, принесшее к берегу предметы смытые волнами с несчастного, затонувшего лайнера. Сняв рубашку, он бросился в воду и погреб к качающимся на волнах бутылкам. Шам-панское, виски, ром и еще что-то на непонятном для него языке. «Неплохой наборчик напитков для моих новоявленных Робинзонов», — веселея подумал он. Впереди виднелся угол большого полузатопленного контейнера. Подталкивая перед собой бутылки, он подгреб к нему. Прочитав надпись на нем, он чуть не расхохотался: — Restaurant «SAN FRANCISCO». Интересно, чем питаются посетители ресторана Святого Франциска, из одноименного города Сан-Франциско? Деликатесы, какие-нибудь, наверное. В любом случае, в нашем по-ложении, выбирать особенно не приходится. Сгодится и это. А девочки, тоже молодцы, тем временем тоже выудили из воды, несколько размокших чемоданов. Среди находящихся в них полезных и ненужных вещей, нашлось и оружие. Оно, могло пригодиться. Мало ли, что. «Интересно, кто он, владелец этой шикарной автоматической пушки? — протирая дета-ли разобранного пистолета, невольно подумал он? Бизнесмен? Гангстер? Впрочем, какая разница, спасибо ему за хорошее оружие. С оружием, чувствуешь себя несравненно увереннее». Кстати, аборигенов на их островке также не наблюдалось. Слава, обшарил его вдоль и поперек, благо остров был крошечный, но ни каких признаков присутствия людей не нашел. Жаль! Инесс, бродила за ним безмолвной тенью, ничего не прося, даже, не делая попыток понравиться ему. Временем, ему становилось жалко ее. Ведь она, ходит вместе с ним под ярким тропическим солнцем несколько часов. У него взято с собой несколько бутербродов и бутылка воды. Выбрав относительно тенистое место, он оторвал огромный лист с пальмы и начал сервировать стол.  — Eat Iness. Let's, eat. It is Necessary there is. (Кушать, Инесс. Давайте, покушаем. Надо, есть). Here is Your sandwich, Iness. (Вот Ваш бутерброд, Инесс). Приземлившись рядом с ним, она села, изящно скрестив длинные ноги. Белые крепкие зубки девушки с жадностью вонзились в бутерброд. Она сверкнула на него благодарными глазами. Если бы он не знал, что она француженка, можно подумать что это обычная, хоть и красивая, русская девчонка. Была в ней неуловимая простота.  — Tasty? (Вкусно?)  — M-m-m, excellent! (М-м-м, отлично!)  — I, very pleased, Iness. (Я, очень рад, Инесс).  — You, are a nice guy, Slava. (Ты, хороший парень, Слава) Он, смутился. Похвала юной француженки была приятна ему.  — Thank you, Iness. You very good to me. (Спасибо, Инесс. Ты очень, ко мне добра).  — I so hungry presently that ready to eat elephant. (Я так голодна сейчас, что готова съесть слона).  — Elephant will not fit in your small tummy, sweetie Iness. (Слон не поместится в твоем маленьком животике, милая Инесс). Она посмотрела на свой изящный, выпуклый животик.  — Yes. Probably, you rights. But, in him, wholly can fit something another. We Ask you, Slava. I, so long waited this moment. (Да. Пожалуй, ты прав. Но, в нем, вполне может поместиться кое-что другое. Прошу тебя, Слава. Я, так долго ждала этого момента).  — You certain that want this. Not will afterwards feel sorry about this? After all you else virgin girl. (Ты уверена, что хочешь этого. Не будешь потом жалеть об этом? Ведь ты еще невинная девушка).  — Please, Slava! I so, want. Not coasts me. (Пожалуйста, Слава! Я так, хочу. Не береги меня). Глядя на него, она, смущенно краснея, стянула шортики с обнаженных бедер, открывая для него пухлую щелочку, с миниатюрным мыском волос, над плотно сомкнутыми губками. За ними последовала другая одежда, и она предстала перед ним во всей прелести юного девичьего тела.  — I, terribly am afraid Slava. But, me much want to get to know this. (Я, ужасно боюсь Слава. Но, я очень хочу познать это).  — You all will get to know, girl. I, you promise. (Ты все познаешь, девочка. Я, тебе обещаю) — Пробормотал он, бережно входя в нее. Издав короткий стон, она посмотрела на него потемневшими от боли глазами.  — You became the woman. More you painfully not will. (Ты стала женщиной. Больше тебе больно не будет). Она, улыбнулась.  — I, know. (Я, знаю).  — Certainly, you this knows, Iness. (Несомненно, ты это знаешь, Инесс). Она была необычайно страстна. Ее гибкое, сильное тело изгибалось под ним, тонкие руки и ноги оплетали его и, притягивая его к себе, Инесс с жадностью целовала его.  — О, Slava! As this beautifully! I, did not suspect that to love the man, so pleasantly! (О, Слава! Как это прекрасно! Я, не подозревала, что любить мужчину, так приятно!) Возвращаясь назад, Инесса преданно льнула к нему. Она любила в нем первого настоящего мужчину, который благородно спас ее, привел на этот прекрасный берег любви и всячески заботится о ней и других женщинах. Она не ревновала его к Джулии, как не ревновала к другим женщинам, которые также захотят отблагодарить его за свое чудесное спасение. Рядом с ним, таким надежным и уверенным в себе, этим странным и столь не похожим на знакомых ей мужчин русским, она чувствовала себя в полной безопасности. Она верила, что их в конце концов разыщут и спасут. Но их, никто не собирался искать. В пароходстве вывесили списки погибших и среди многочисленных имен несчастных, которым не довелось выжить в страшной катастрофе, было имя Инессы — Арманды Лавераль. Родственники заочно похоронили ее, отслужив в местном приходе заупокойную мессу. Вскоре, родственники перестали оплакивать погибшую девушку. А на острове, тем временем, постепенно налаживалась своя жизнь. Вячеслав проснулся с ощущением того, что в их жизни должно что-то измениться. В ящике ресторана Сан-Франциско, неизвестно по какой причине, находилось несколько тысяч сухих завтраков, банки с консервированными крабами и множества всяких съестных припасов, словно комплектовавшие его, заранее предусмотрели крушение лайнера. По крайней мере, им сейчас не угрожала голодная смерть. Но, рации в нем, увы, не было. А она так нужна им, чтобы сообщить о том, что они живы и тщетно ждут помощи на одном из многочисленных островков неизвестной островной группы. Как он проклинал себя, что так легкомысленно тогда отнесся к словам помощника капитана, и не полюбопытствовал, что же это за острова? Вздохнув, он нежно погладил по плечикам спящих рядом с ним Джулию и Инессу затем, надев на голые бедра шорты, вышел из палатки. Было солнечно и ясно. На море был штиль. В бескрайней синеве океанской глади не было видно ни какого намека на судно. Он вздохнул и осмотрел остров. В полускрытой за скалами лагуне, покачивался на воде полузатопленный катер. Как он сюда ... попал? Вероятно, это один из спасательных катеров, которые в страшной спешке, спускали на воду и его команда, наверное, уже погибла на нем. Ведь пассажиры захватывали катера, не имея понятия, как управлять ими, куда, собственно, плыть. Он представил, что на этом полузатопленном суденышке много полуразложившихся трупов, ужасная вонь, и невольно поморщился. Но, там, на этом катере, возможно, уцелела рация. Скорее всего, она слабосильная, почти не пригодная для дальних передач, но это хоть какой-то шанс на спасение, поэтому придется рискнуть, сплавать на катер и осмотреть его. Поднявшись на борт накрененного катера, он понял, что команда покинула его. На нем отсутствовали резиновые плоты. Скорее всего, он получил пробоину и в страхе за свою жизнь, люди покинули его, а он остался на плаву и сносимый течением, придрейфовал к их островку. Оружие, еще оружие, а это медицинская аптечка, транзисторный приемник (слава богу, что я не выбросил батарейки), а это уже лучше, мини электростанция, дизельный насос (тоже сгодится). Как много здесь полезных вещей. Разбудив женщин, он показал им на качающееся суденышко.  — Нам следует подтащить его к берегу и основательно осмотреть. Возможно, я когда-нибудь смогу отремонтировать его. Это корыто, все же металлическое и у нас есть некоторые шансы подладить его. Благодаря маленькой электростанции и запасам топлива ему удалось сделать их жизнь более комфортной и удобной. Благодаря найденным им машинам, сейчас у них было освещение и душ. Пока женщины с удовольствием плескались под душем, он более основательно осмотрел катер. Странно, но повреждений он не обнаружил. Вода залившая его, была забортной, но корпус катера не давал течи. Значит, если выкачать ее, это суденышко может быть вполне пригодно для плавания. Чтобы не волновать своих подруг, он не стал сообщать им о своем открытии. Пусть это станет для них приятным сюрпризом.  — Сэр! Вы хотите, чтобы я потерла Вам спинку?  — Миссис Ригам? Фелиция, я право не знаю. Вы же понимаете, в каком я буду виде. Удобно ли это?  — Вы хотите сказать мне, что видите во мне женщину? Какую женщину, интересно?  — Слишком красивую для того, чтобы она терла спину обнаженному мужчине. Я могу не сдержать свои чувства.  — Ну и не сдерживайте их. Я ведь женщина и рядом со мной, нет моего супруга. Он потерялся на корабле. Я не думаю, что Джордж мог выжить в этом аду. Ему повезло меньше, чем мне, так что я ничего не имею против того, чтобы вы оказались несдержанны в своих чувствах. Мне будет приятно знать, что я желанна Вам. Вы, настоящий мужчина.  — Спасибо. Мне лестно слышать столь высокое мнение из Ваших милых уст Фелиция. Хорошо, я мечтаю, чтобы Вы потерли мне спину. Хотя из-за тропической жары, они ходили полураздетые, после того, как она сняла лифчик и плавки, он не смог сдержаться от возгласа восхищения: — «Как Вы, прекрасны! Неужели они у Вас настоящие?»  — Да, это настоящая грудь, не силиконовая, — с улыбкой глядя в его восторженно горящие глаза, подтвердила она. — Вы можете потрогать ее и убедиться лично. Держа ее грудь в руках, он со страстной бережностью сминал ее, наслаждаясь живой упругостью. Рука Фелиции опустилась книзу и ее пальцы надежно обхватили его возбужденный член.  — Он великолепен. Я не подозревала, что русские, такие прекрасные мужчины. Скажите, Слава, он также хорош в деле, как на ощупь?  — Вы тоже можете проверить это Фелиция. Под радостным напором его плоти половые губы женщины расступились и всасывая ее в себя, поглотили до лобка.  — О, да, Слава! Он также приятен и могуч внутри, каким показался мне.  — Боже мой, Фели. Я сейчас, кончу. Вы потрясающе приятная женщина.  — Слава, я хочу, чтобы мы с тобой ни когда больше не расставались.  — У нас нет ни каких препятствий. Я, не женат. Но, хочешь ли ты соединить со мной свою судьбу?  — Да, Слава. Хочу. Ты доказал свое благородство. Это такое редкое качество у нынешних мужчин. Я хочу, чтобы мой муж был надежен, как скала, тогда и мне рядом с ним будет покойней. Я очень богата и мне хочется передать свое дело в надежные руки мужа, а не той размазне, которая называлась Джорджем Ригамом. Я, Фелиция Андерсен, дочь мультимиллиардера Кнута Андерсена старшего и единственная наследница его сорока миллиардного состояния. Сорок миллиардов?! Размера этой суммы, даже при очень буйной фантазии, трудно представить. Зато легко представить целый эшелон из сорока вагонов наполненных пачками денежных банкнот. Но, зачем ему эти деньги. Тех десяти тысяч долларов, которые он ежемесячно зарабатывал в должности консультанта по России, ему вполне хватало на шикарную, по представлению, не избалованного роскошью, русского человека, жизнь. Он лишь подумал об этом, но благоразумно промолчал. У Фелиции совсем иные понятия о деньгах, и если он скажет, что равнодушен к ним, это вызовет у нее, по меньшей мере, недоумение. Как это можно равнодушно относиться к деньгам, особенно, таким огромным? Но она, кажется, догадалась о чем он думает и в ее глазах устремленных на него появилось еще большее уважение. Услышав ее слова о столько гигантской сумме, он не вскрикнул радостно, напротив, его плечи невольно приподнялись, словно вопрошая: — И что же? Он только лишь коротко пояснил: — «Это не мои деньги. Я предпочитаю их зарабатывать сам». Эта позиция вызывала у нее уважение.  — Да, я понимаю тебя. Они больше не затрагивали эту тему. Все еще вздрагивая от последних отголосков затухающего оргазма, она с обожанием смотрела в его глаза и видела в них ответное чувство. Они лучились бесконечной нежностью к ней. Увидев его взгляд, она с признательностью прильнула к нему, словно ища на его груди защиты от жизненных неурядиц. Его руки обняли женщину. Они так и стояли слившись плотью, которая никак не хотела расставаться друг с другом. Наконец, они вышли наружу, мгновенно ослепнув от яркого солнца. Фелиция проснулась от всхлипываний. Рядом с ней утирая заплаканное лицо, осторожно сморкалась, Роберта Макмиллан.  — Что с Вами Роби? Вам плохо? — Участливо спросила она.  — Он не обращает на меня внимания. Фелиция, улыбнулась. Рядом с ним, женщины не могут оставаться невозмутимыми. Вот и Роберта раскисла. Она не ревновала его к другим женщинам, потому что была уверена в его верности. Она знает, стоит им оказаться на материке, они обвенчаются. Если Джордж Ригам еще жив, она добьется развода и выйдет замуж за Славу. А Берте надо помочь, да и Славе будет не лишней ласка женщины. Ей, тоже хватит его ласк.  — Я поговорю с ним о Вас Роби.  — Что Вы, Фелиция! Не нужно. Мне так стыдно навязываться ему. Он подумает, что я, вешаюсь ему на шею.  — Ах, оставьте, Роби. Вы что не знаете мужчин. Им каждая победа над нами, женщинами сладка. Пусть думает, что он соблазнил Вас. Я, намекну ему про Вас.  — Только лишь намекнете?  — Обещаю. Молодая учительница из Пенсильвании Роберта Макмиллан конечно же не осталась незамеченной им. Но, видя, с каким отрешенно гордым видом она расхаживает по пляжу, он не решался подступать к ней. Вдруг, она обидится и он окажется в неловком положении. Поэтому рассказ Фелиции о том, как Роби плакала из-за его невнимания к ней, обрадовал его. Пока Роберта копалась в одежде отыскивая для себя новые шорты, Фелиция подмигнула подругам и увлекла их на пляж. Вячеслав остался в палатке наедине с молодой учительницей. Осознав, что вдруг стало тихо, она разогнулась и увидела перед собой его. Лицо молодой женщины залила краска смущения. Опустив руки она, словно обреченная, стояла перед ним пока он ласково гладил ее по плечам....  Прикосновение его руки к выпирающей из тесного лифчика груди, заставил ее вздрогнуть, но он уже вытащил ее наружу. Приподняв их, он припал ртом к ее набрякшему соску. Роберта взволнованно задышала и издав тихий стон прижала к себе его голову. Его руки блуждали по ее трепещущему телу. Узкие плавки сползли вниз и приседая на слабеющих дрожащих ногах, она нанизалась на его устремленный в нее член. Придерживая ее оседающее тело руками, он опустил ее на постель и устроившись удобней на литых бедрах молодой женщины, принялся страстно ее любить. Сознание Роберты, помрачилось. Ей было хорошо, как никогда. Русский любил ее нежно и страстно, глубоко вгоняя член в наполнившееся соками влагалище. Громко застонав, она содрогнулась и сжимая его ногами, забилась в любовном экстазе. Джулия явилась не вовремя. Лежа под Вячеславом молодая учительница пылко подмахивала ему. Ревнивый взгляд девушки мгновенно оценил зрелость прекрасно сложенной фигуры женщины, упругость ее сминающихся под ней полных ягодиц, округлость и полноту полных ляжек.  — Я, так и знала! — Воскликнула она, упирая руки в бока. Увидев ее, Роберта вскрикнула от смущения и быстро спрятала разгоревшееся лицо на груди Вячеслава.  — Джулия, что ты здесь делаешь? Неужели ты не могла немного погулять, пока я люблю миссис Берту?  — Но, Слава! Ты любишь их всех и совершенно забыл обо мне. Ты не любил меня целую неделю! Это, не справедливо!  — Джулия, я обещаю тебе, что нынче ночью я буду любить тебя.  — Я не хочу ждать ночи! — Капризно ответила девушка. — Я, хочу сейчас.  — Но, как же Берта?  — Пусть она немного отдохнет, — снимая шортики, возразила девушка.  — Ну, что с ней поделаешь? Отдохни немного милая, пока я ублажу ее.  — Слава, может я пойду? Мне как-то неудобно мешать Вам. — Робко спросила женщина. Ей было очень стыдно перед Джулией. Он погладил ее по полной груди.  — Прошу тебя, полежи. Я разберусь с ней очень быстро. Стыдливо прикрывшись рукой, она лежала и смотрела, как Слава любит Джулию. Сладострастно охая, девушка самозабвенно отвечала ему. Временами, она пукала, но это не смущало ее. Томно постанывая, Джулия кончала и не прерывая сношения, с прежней страстностью подмахивала ему. Наконец, она вздохнула и с облегчением раскинув ноги, дождалась когда он кончит. Роберта заметила, что Слава кончает во влагалище девушки. Когда Джулия вышла, она спросила: — «Ты не боишься, что она залетит от тебя?»  — Джулия бесплодна. По крайней мере, она мне так сказала.  — Мне кажется, она тебе солгала. Просто девчонке очень хочется получить в мужья симпатичного и мужественного русского парня.  — Ты, так думаешь?  — Я, почти уверена в этом.  — Черт! Эта мысль не приходила мне в голову. Мисс Лилиан Джонсон, была самой неприметной девушкой в их сумасбродной компании. Хотя называть девушкой, эту серьезную, погруженную в себя леди было довольно трудно. Вячеслав почти не замечал ее. Завидев его, она спешила уйти, всячески избегала встреч с ним. Решив ополоснуться в душе, он подошел к навесу и увидел за дверью роскошное тело молодой женщины. Ее раздвоенные ягодицы выглядели чертовски сексуально. Он был готов поклясться, что еще не занимался с ней любовью. Она обернулась и он увидел перед собой растерянное лицо мисс Лилиан. Так вот кто это? Но, как она ослепительно хороша! Его ладони непроизвольно легли на пышные ягодицы мисс Лилиан и сжимая их, притянули к нему ее безвольно поддавшееся тело. Спустив шорты, Вячеслав повел бедрами, и слегка приседая, медленно вонзился в разрез ее половых губ. Закрывая глаза, Лилиан прижалась к нему. Ее влагалище со страстными конвульсиями приняло вторгшийся член.  — Лилиан, почему Вы избегали меня?  — Я боялась показаться Вам назойливой. Вы же делаете со мной, все, что хотите. Я позволяю Вам это.  — Лилиан... Она задохнулась и с изумлением взирая на него, непроизвольно пощупала его член.  — Боже! Слава! Он у Вас такой большой! Ох! Боже! Как это прекрасно! Ее влагалище жадно и страстно сосало член. Не выдержав пытки наслаждением, он взорвался в ней фонтаном семяизвержения.  — О, Слава, милый! — Выдохнула Лилиан и страстно целуя ему, стала сумбурно двигать дрожащими от страсти бедрами. Скрывшись за скалой, он разделся догола и устроившись в тени скалы, задремал. Легкая тень накрыла его. Ощущая возбуждение и чудесные ласки губ, скользящих по вздыбленному члену, он открыл глаза. Покачивая прелестными округлостями грудей, над его бедрами склонилась Инесс. Она, то страстно целовала член, то брала его в плен губок. Убедившись в стальной твердости члена, девушка встала над ним, и медленно приседая, нанизалась на его торчащий ствол.  — Как это чудесно, милая Инесс!  — Молчи, Слава. Пожалуйста, не мешай мне. Он просто лежал и смотрел, как приседая над его бедрами, девушка плавно скользит раскрытой щелкой по торчащему члену. Это было похоже на пытку. Ему отчаянно хотелось схватить ее за бедра и насильно посадить на член, чтобы она корчилась от боли и наслаждения. Не стерпев этой сладостной пытки он выстрелил спермой в ее влагалище, мгновенно заполонив его семенем. Тяжело осев на него, она со стоном блаженства откинула голову, а затем забилась на нем в конвульсиях наслаждения. Все время, пока он откачивал воду из спасательного катера, не теряя надежды пробить эфир, он работал на рации, сообщая о том, что на одном из островов вблизи от места крушения живут спасенный мужчина и шесть женщин. Но, однажды, ему все же ответили, что слышат сигнал и в их сторону направляется военный эсминец «Independence». Это была очень радостная весть, от которой все мгновенно пришли в необычайное возбуждение. Наконец-то их невольный плен завершается. Отозвав его в сторону Фелиция Ригам вопросительно посмотрела в его глаза.  — Я жду твоего решения, Слава. Мы с Джорджем разведемся, и мне очень хотелось бы, чтобы ты занял его место в моем сердце. Я, люблю тебя.  — Хорошо, Фели, я согласен быть твоим мужем.  — О, Слава, это самый радостный день в моей жизни. А через два дня к ним подошел «Independence» и взял их на борт. Капитан судна сообщил миссис Ригам, что ее супруг не был обнаружен среди живых. По прибытии, в порт, Фелиция и Вячеслав вылетели специальным частным рейсом в Нью-Йорк, где она вступила в наследство огромным состоянием отца. Она назначила Вячеслава главным директором-распорядителем и дала ему должность президента головной коорпорации «Universal finance Group». Вскоре они сочетались браком. Миссис Максимова стала одной из самых богатых дам США. Что было затем? У них родился прелестный мальчик Андрей, которого они зачали еще на острове. 7 июня 2006 г. E-mail автора: Severin809@rambler.ru